Dieu peut-il cesser de nous aimer un jour ?

Jérémie 31:3 De loin, l’Eternel s’est montré à moi: «Je t’aime d’un amour éternel, c’est pourquoi je te conserve ma bonté.»

Il y a deux mots dans ce passage qui sont intéressants à regarder de plus près pour répondre à la question en titre : «éternel» et «conserve».

Éternel : olam en hébreu

Le sens du mot olam est différent de celui du mot éternel. En français, le mot éternel veut dire sans commencement ni fin tandis que le mot olam en hébreu désigne une grande période de temps indéterminée. En hébreu, il n’y a pas de mot comme tel pour parler spécifiquement et seulement de l’éternité comme en français. Le mot olam a un sens plus large, selon le contexte, il peut voir dire des siècles ou l’éternité.

Je suis allé regarder les trois premiers emplois du mot olam dans la Bible. Le premier usage (Genèse 3:22) parle d’une durée sans fin. Le deuxième usage (Genèse 6:3) parle d’une durée future de plusieurs siècles. Le troisième usage (Genèse 6:4) parle d’une longue durée dans un passé très lointain.

Genèse 3:22 L’Eternel Dieu dit: Voici, l’homme est devenu comme l’un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le maintenant d’avancer sa main, de prendre de l’arbre de vie, d’en manger, et de vivre éternellement (olam)

Dans Genèse 6:3, le mot olam est traduit par «toujours» pour montrer que Dieu ne veut pas que l’homme vive aussi longtemps qu’avant et il va limiter sa durée à 120 ans. Genèse 6:4, le mot olam est traduit par «antiquité» dans l’expression les héros de l’antiquité en parlant des géants nés de l’union des anges avec des femmes.

Genèse 6:3 Alors l’Eternel dit: «Mon Esprit ne contestera pas toujours (olam) avec l’homme, car l’homme n’est que chair. Il vivra 120 ans.» 4 Il y avait des géants sur la terre à cette époque-là. Ce fut aussi le cas après que les fils de Dieu se furent unis aux filles des hommes et qu’elles leur eurent donné des enfants. C’étaient les célèbres héros de l’Antiquité. (olam)

Est-ce que Jérémie emploie aussi le mot olam dans un sens temporaire ? Certainement ! Dans le passage suivant, les ruines éternelles (Jérémie 25:9) ont duré 70 ans (Jérémie 25:11), alors que dans Genèse 6:3 cela concernait la durée de vie des gens avant le déluge dont les années mentionnées allaient de 777 ans à 969 ans.

Jérémie 25:4 L’Eternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés dès le matin; et vous n’avez pas écouté, vous n’avez pas prêté l’oreille pour écouter. 5 Ils ont dit: Revenez chacun de votre mauvaise voie et de la méchanceté de vos actions, et vous resterez dans le pays que j’ai donné à vous et à vos pères, d’éternité en éternité; (ad olam ve olam) 6 n’allez pas après d’autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m’irritez pas par l’ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal. 7 Mais vous ne m’avez pas écouté, dit l’Eternel, afin de m’irriter par l’ouvrage de vos mains, pour votre malheur. 8 C’est pourquoi ainsi parle l’Eternel des armées: Parce que vous n’avez point écouté mes paroles, 9 j’enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l’Eternel, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les dévouer par interdit, et d’en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles (olam). 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. 11 Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.

Les ruines éternelles dureront 70 ans aussi et le pays d’Israël appartient aux juifs d’éternité en éternité (« olam ve ad olam » en hébreu), même s’il a été environ 2000 ans aux mains des païens. Le feu de la colère divine prophétisé par Jérémie qui ne s’éteint pas (Jérémie 17:4) et qui durera toujours (Jérémie 17:27) pour en faire des ruines éternelles (Jérémie 25:9) a finalement duré 70 ans (Jérémie 25:11).

Conclusion, c’est le contexte qui détermine si olam désigne une longue durée temporaire ou d’une durée éternelle. L’amour «olam» de Dieu est un amour qui dure longtemps. Ce n’est pas une amourette de passage, un feu de paille. Cela a une conséquence sur la phrase qui suit dans Jérémie 31:3 et traduite par «c’est pourquoi je te consacre ma bonté.» Parce que Dieu a pour moi un amour de longue durée, il est en mesure de conserver à mon égard sa bonté.

Je suis allé voir le sens du mot original traduit par «conserve».

Conserve : mashak en hébreu

Le sens de ce verbe en hébreu, c’est de tirer, attirer, étirer, retirer. Tirer de l’arc (2Chroniques 18:33), attirer vers un endroit (Juges 4:7), étirer le temps (Psaumes 85:5), retirer d’une fosse (Jérémie 38:13).

Donc quand je lis que Dieu me conserve sa bonté, c’est que Dieu retire sa bonté de lui-même, fruit de son Esprit dans Galates 5:22. Il attire sa bonté sur moi parce qu’il m’aime. Ensuite, il l’étire pour qu’elle demeure avec moi éternellement.

Seul l’amour ne périt jamais (1Corinthiens 13:8). Dieu est amour alors il me conserve sa bonté à jamais. Jamais il ne va me délaisser ni m’abandonner, c’est ce qu’il est écrit dans Hébreux 13:5, personne ne peut me ravir de sa main, me rappelle Jésus lui-même dans Jean 10:28. Dans le passage suivant, j’apprends que l’amour de Dieu pour moi va durer plus longtemps que les montagnes. C’est bon signe que cela va durer jusqu’au retour de Jésus qui va poser ses pieds sur la montagne de Sion qui se fendra alors en deux (Zacharie 14:4) !

Ésaïe 54:8 Avec un amour éternel j’aurai compassion de toi, dit l’Eternel, celui qui te rachète. 9 En effet, la situation est, pour moi, pareille à celle de Noé: j’avais juré que le déluge qui a frappé Noé ne frapperait plus la terre; de même, je jure de ne plus m’irriter contre toi et de ne plus te menacer. 10 Même si les montagnes s’éloignaient, même si les collines étaient ébranlées, mon amour ne s’éloignera pas de toi et mon alliance de paix ne sera pas ébranlée, dit celui qui a compassion de toi, l’Eternel.


novembre 7, 2020

Étiquettes :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *