La réconciliation n’a pas tout à fait le même sens dans la Bible que de nos jours
Plusieurs érudits bibliques, versés dans les coutumes en usage à l’époque du Nouveau Testament rapportent que le terme grec « katallage » traduit par « réconciliation » qu’on trouve dans 2Corinthiens 5:18-19 et Colossiens 1:20-21 n’avait pas le même sens en grec que le mot choisi dans nos traductions françaises. Cela ne comprend facilement puisque la réconciliation selon le […]
Lire la suite La réconciliation n’a pas tout à fait le même sens dans la Bible que de nos jours